۱۳۸۹/۰۴/۲۹

رونمایی دستنویس های کافکا فقط برای کارشناس آثارش




درود
مطالب دیگری در این باره را می توانید در این جا بخوانید.
ماکس برود (راست) دستنویس های کافکا را به منشی اش، استر هوفه (چپ) سپرد
دوشنبه ۲۸ تیر (۱۹ ژوئیه) در بانکی در زوریخ، صندوق های محتوی دست ‍‌نوشته ها و نقاشی های فرانتس کافکا، نویسنده فقید، باز می شود.
این اقدام تازه ترین مرحله در نزاع حقوقی بر سر مالک واقعی این برگه ها به شمار می آید.
دو خواهر اسرائیلی می گویند آنها این برگه ها را از مادرشان به ارث برده اند، ولی دولت اسرائیل مدعی است که این آثار بخشی از میراث فرهنگی کشور است.
محتویات این صندوق را یک کارشناس آثار کافکا بررسی خواهد کرد و بعدا به قاضی پرونده گزارش خواهد داد.
فرانتس کافکا از رازآلودترین نویسندگان قرن بیستم به شمار می رود. او در ۴۰ سالگی در سال ۱۹۲۴ درگذشت.
اگر آخرین وصیت او عملی شده بود، رمان هایی نظیر محاکمه و قصر هیچ گاه منتشر نمی شد.
کافکا از دوست نویسنده اش، مکس برود، خواسته بود همه دستنوشته هایش را بعد از مرگش بسوزاند.
برود این وصیت را عملی نکرد و رمان ها را به دست ناشر سپرد.
ماکس برود که یهودی معتقدی بود، از بیم پیگرد نازی‌ها در سال ۱۹۳۹ از پراگ به تل‌آویو فرار کرد و او تمام دست‌نوشته‌های کافکا را در چمدانی به همراه خود به اسرائیل برد.
برود آنها را به منشی اش، استر هوفه، سپرد و منشی اش این دستنوشته ها را برای دو دخترش به ارث گذاشت.

دفترچه کافکا مربوط به دهه ۱۹۲۰ نشان می دهد که او در حال آموختن زبان عبری بوده است
در ۵۰ سال گذشته، این برگه ها در صندوق بانک هایی در تل آویو و زوریخ قرار گرفتند.
ولی وقتی این دو دختر - که هر دو اکنون در دهه ۷۰ سالگی اند - خواستند قسمتی از این برگه ها را بفروشند، درگیر نزاعی حقوقی شدند.
اسرائیل مدعی است که این آثار بخشی از میراث فرهنگی این کشور است و دلیلش را یهودی بودن کافکا می داند.
خواهرها می گویند این برگه ها ارث قانونی آنهاست و می توانند هر جور که خواستند از آن استفاده کنند. در همین حال، آرشیو ادبی آلمان پیشنهاد داده است که این دستنویس را خریداری کند.
امروز بر اساس حکم یک قاضی در تل آویو، چهار صندوقچه در زوریخ فقط در برابر چشمان کارشناس آثار کافکا باز خواهد شد تا محتویات آنها را شمارش کند و به قاضی گزارش دهد.
برای علاقمندان آثار کافکا، راز آثار بجامانده از کافکا همچنان ناگشوده باقی خواهد ماند.
آرشیو ادبی اسرائیل عقیده دارد که آثار کافکا به میراث ملی قوم یهود تعلق دارند، ماکس برود با فروش آنها مخالف بوده و وارثان او حق فروش آنها را نداشته‌اند.
این مرکز همچنین قصد دارد از فروش سایر دست‌نوشته‌های کافکا و انتقال آنها به خارج جلوگیری کند. گفته می‌شود که برخی از نوشته‌های دیگر کافکا مانند نامه‌های بیشمار او و آثاری مانند "تدارک عروسی در دهکده" همچنان در اسرائیل محفوظ هستند و آرشیو ادبی اسرائیل برای به دست آوردن آنها اقدام حقوقی کرده است.
فرانتس کافکا در خانواده ای یهودی در چکسلواکی به دنیا آمد، اما تمام کارهای خود را به زبان آلمانی نوشت. برخی مترجمان ایرانی مانند علی اصغر حداد، فرامرز بهزاد، امیرجلال الدین اعلم و فرزانه طاهری ترجمه‌هایی از داستان‌های کافکا را به زبان فارسی برگردانده اند.

۱ نظر:

سامان بهاروندی گفت...

با تشکر از سروش علیزاده عزیز
مطلبی جالبی بود آن هم بعد از این همه سال از مرگ فرانتس کافکا .
البته شرح حال کامل زندگی خصوصی کافکا و حتا روابطش با دوستان را در کتابی به اسم گفتگنو با کافکا - نوشته ی گوستاو یانوش - چند ماه پیش خوانده ام که خواندنش برای دوستان هم خالی از لطف نخواهد بود.
با تشکر ضمنن از مطلبت در کاف استوری استفاده خواهیم کرد
kafstory.blogfa.com